阿Q正传 (1981)

◎译  名 A Q zheng zhuan / The True Story of Ah Q
◎片  名 阿Q正传
◎年  代 1981
◎产  地 中国大陆
◎类  别 剧情
◎语  言 汉语普通话
◎上映日期 1981(中国大陆) / 1982-05(戛纳电影节)
◎IMDb评星  ★★★★★★★☆☆☆
◎IMDb评分  7.0/10 from 154 users
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0081971/
◎豆瓣评星 ★★★★✦
◎豆瓣评分 8.6/10 from 24,731 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1306506/
◎片  长 125分钟
◎导  演 岑范 / Fan Cen
◎演  员 严顺开 / Shunkai Yan
王苏娅 / Suya Wang | 饰 吴妈
李纬 / Wei Li
孙道临 / Daolin Sun
阙云祥 / Yunxiang Que | 饰 航船七斤
温锡莹 / Xiying Wen | 饰 壮汉
杨宝河 / Baohe Yang
周志清 / Zhiqing Zhou | 饰 庄家
李定保 / Dingbao Li
朱莎 / Sha Zhu
许守钦 / Shouqin Xu | 饰 中年农民
史原 / Yuan Shi | 饰 看祠老头
李兰发 / Lanfa Li | 饰 王胡
梁明 / Ming Liang
金一康 | 饰 假洋鬼子
张幼云 | 饰 小尼姑
包福明 / Fuming Bao | 饰 赵秀才
陈希 / Xi Chen | 饰 白举人
曹铎 / Duo Cao
强明 / Ming Qiang | 饰 狱囚
六小龄童 / Jinlai Zhang
◎编  剧 陈白尘 / Baichen Chen
鲁迅 / Xun Lu
◎音  乐 陈传熙 / Chuanxi Chen
王云阶 / Yunjie Wang
◎摄  影 陈震祥 / Zhenxiang Chen
徐福翕 / Fuxi Xu
◎剪  辑 唐于龙 / Yulong Tang
◎美  术 张立武 / Liwu Zhang
潘建明 / Jianming Pan
葛师承 / Shicheng Ge
◎服  装 曹颖平 / Yingping Cao
陆昆民 / Kunmin Lu
◎化  妆 张荣妹 / Rongmei Zhang
陶美春 / Meichun Tao
◎制片管理 沈建华 / Jianhua Shen
◎副  导  演 石勇 / Yong Shi
◎音  效 胡伟明 / Weiming Hu
刘广阶 / Guangjie Liu
倪正 / Zheng Ni
◎现场特效 郑伟松 / Weisong Zheng
◎其  它 戴中孚 / Zhongfu Dai
七小龄童 / Jinyuan Zhang

◎标  签 鲁迅 | 名著改编 | 经典 | 人性 | 老电影 | 黑色幽默 | 中国大陆 | 剧情

◎简  介

身形猥琐、其貌不扬的阿Q(严顺开 饰)是未庄一个靠打短工度日的小人物。他家徒四壁,穷得连姓都没有。虽然如此,阿Q却始终自我感觉良好,或瞧不起装模作样的假洋鬼子,或与地主赵太爷攀亲。当然换来的往往不是尊敬,而是鄙夷甚至一顿毒打。好在阿Q有着一套自我安慰的“精神胜利法”,所以肉体上吃亏的他最终能在精神上得到满足。自从被赵太爷打和调戏吴妈受罚之后,阿Q的日子愈加难过。万般无奈之下,他只得进城谋求生路。阴差阳错的一些事,竟让阿Q在未庄人眼里成了手握重权的革命党,这个憋屈半辈子的小人物总算暂时抖了起来……
根据鲁迅同名小说改编,并荣获瑞士第2届国际喜剧电影节最佳男演员奖。

◎获奖情况

第35届戛纳电影节 (1982)
主竞赛单元 金棕榈奖(提名) 岑范

第2届中国电影金鸡奖 (1982)
最佳服装

第6届大众电影百花奖 (1983)
最佳男演员 严顺开

◎幕后揭秘

阿Q,代表中国走进戛纳

有人说上世纪80年代的电影是拄着文学拐杖前进的,实不为过。历届的金鸡、百花奖的获奖影片中文学名著改编的影片占据了很重要的席位,特别值得注意的是,一些现当代作家的作品成为电影改编的主要对象。

继《祝福》在50年代被桑弧导演搬上银幕之后,鲁迅的小说《伤逝》、《药》、《阿Q正传》在80年代初鲁迅诞辰100周年之际先后拍成电影。其中,尤以上影厂出品的《阿Q正传》延续了海派电影的精髓,在鲁迅的故乡绍兴上演了一出悲喜剧,最值得铭记的一笔是该片代表中国内地电影第一次参赛法国戛纳电影节,滑稽戏演员严顺开的阿Q形象也给观众留下极为深刻的印象。老导演岑范为我们追忆了当年的幕后故事。

鲁迅笔下的阿Q没人敢拍

拍这个戏真正是阴差阳错,我其实是不够条件接这个戏的,当时听说这部片子的主创阵容是导演黄佐临、编剧陈白尘、主演赵丹,据说赵丹还是一人分饰阿Q和鲁迅两个角色。由于赵丹1980年病逝,佐临导演就婉言谢绝接拍这部戏,后来听说厂里考虑了很多导演。

我那时正借调在珠影做我自己的剧本,是武侠题材的《宝剑恩仇记》。本子做得差不多要准备开拍了,上影厂打电报让我速回上海,后来厂长跟我谈让我接《阿Q正传》,我那时一门心思想着武侠片,真是不敢接这个戏,另外我在舞台上演过话剧《阿Q正传》,我知道拍这部片的难度。鲁迅先生在生前就对《阿Q正传》有所顾虑,说它不宜改编,担心舞台化的阿Q流于滑稽可笑而损伤原形象的价值。

“精神胜利法”救了我

我想我要是拍这部影片一定不能弄过去的老东西,翻来覆去睡不着就是在找“出口”。最困难的时候,也正是“精神胜利法”救了我。后来我在心里面为自己找了一个退路,我说如果我拍砸了,有人批评我,我就反击“那为什么你不去拍?你不敢拍,至少我还拍出来了”。这虽然是个笑话,但是确实给我减轻了不少压力。

另外,鲁迅这么一个高高在上的文学巨匠他这一关怎么过?当时我想导演也有“表现欲”,也有自己的看法、视角和追求,鲁迅这么个大人物,我这么个小人物,怎么动他的东西?后来还是在阿Q身上得到了启发,我想99%我没法和鲁迅比,但是拍电影我还是敢比的,鲁迅不一定懂得导演,在这一点上我有可能比鲁迅做得好。就这么自己和自己较劲产生了创作冲动和激情。自我怀疑过后进入状态,我想起50年代香港长城公司曾拍过《阿Q正传》,一比较心里有数了,至少我们拍得绍兴味儿很足!后来看了滑稽戏《阿Q正传》,北京青艺话剧《阿Q正传》,绍兴绍剧团演的《阿Q正传》,我找到了自己想表达的感情。

笑声里的悲哀

拍《阿Q正传》,我把关键点落在精神上,因为阿Q无大恶,他是劳动人民,没有妻子孩子,也没有老子,孤身一人,没有家,没有朋友哥们,没有后台,什么也没有,如果没有“精神胜利法”,他怎么解脱?受的气又如何排遣?我是非常同情这个人物的。

鲁迅笔下的人物很多都是“哀其不幸,怒其不争”,我母亲从小教育我们不能欺负穷人家的孩子,要平等相待。

所以在处理阿Q这个人物的时候,我强调“哀其不幸”的一面多一些,很重的一场戏是阿Q“调戏”吴妈,我跟严顺开说那应该是感情上的躁动,是“求爱”,并不是流氓行为;另外,阿Q偷窃是因为实在饿极了,偷了人家地里的萝卜,被老尼姑发现还差点被狗咬。这些情节或许会让观众哈哈大笑,但这笑里面肯定也有悲哀。

我说阿Q这个人物可气、可恨、可悲、可恼、可恶而又可怜;而这个影片它是悲剧,同时也是喜剧,有时还有点闹剧,有时还按正剧处理。

一个人和一部影片都是多面的,一句话说不清楚的。

代表中国内地第一次参赛戛纳电影节

这部影片参加了1982年的戛纳国际电影节的竞赛,这也是中国内地电影的第一次。当时很隆重还有升国旗的仪式,《阿Q正传》是正式参赛的影片。那时没有一点经验,有记者问我“你为什么想拍这样的题材?”我说是为了纪念鲁迅先生诞辰一百周年。但是尴尬的是在法国只有研究中国文学、东方文学的人知道鲁迅,年轻人大都对“鲁迅”这个名字很陌生。

影片最后的戏有一段旁白说“阿Q虽然断子绝孙了,其实并没有断子绝孙,而据我们知道直到现在阿Q还有许多子孙世世代代延续下来,至今不绝”。记得在记者招待会上就有外国记者提问题很尖锐:“岑导演,你在影片中说阿Q并没有断子绝孙,那就是说现在你们中国还有很多这样的人?”我心想不能败下来,但电影里也确实说了这样的话,于是我回答:“不错,阿Q并没有断子绝孙,不过不仅是我们中国有,世界上很多国家都可能有,可能就在贵国也有像阿Q一样的人吧?”结果问问题的记者带头鼓掌,底下的掌声响成一片,我灵机一动将了对方一军,没有给中国人丢脸。

口述:岑范(《阿Q正传》导演,现年81岁,现居上海)

(记者:张悦 来源:新京报)

影片根据鲁迅同名原著改编。鲁迅作品《阿Q正传》具有广泛的影响力,以前也曾被搬沙锅内银幕,而本片编导在忠实原著的基础上,通过喜剧性的场面,表现出阿Q的悲剧命运,具有一种严肃而深沉的风格。影片淋漓尽致地表现了阿Q的精神胜利法,使观众认识到阿Q式革命的实质是一种小私有者的占有心理。著名演员严顺开成功地塑造了阿Q的形象,给观众留下深刻印象。

资源下载此资源仅限注册用户下载,请先
资源下载
下载价格:免费
0

评论0

请先

没有账号? 注册  忘记密码?